By hearing other people's testimonies, it makes me think, " Why am I complaining? Why do I think my life is sometimes so hard?"
他の人の証を聞くことで、私は自分の信仰の姿勢を見直させられます。そして、”何故私はこんなことで、不満を言っているのだろう?とかどうして自分の人生はこんなに大変なのか?”と思っている自分に気がつきます。
I saw the lady who was raised up by a single mom. She chose to be in orphanage when her mom past away. She was still 14 year-old at that time.
私は最近シングルマザーに育てられた女性に会いました。しかし、そのお母さんも彼女が14歳のときに亡くなってしまったので、そのご彼女は孤児院に行くことになりました。
After graduating from high school, she moved to Germany to obtain a nanny job for an American couple who were working in American base there. She stayed there for 3 years while saving money for college.
高校を卒業したあと、彼女はアメリカ人のカップルでドイツのアメリカベースに移り住む家族から、子供の子守をする仕事を与えられて、ドイツへ引っ越しました。そこで3年かん彼らと共に生活をして、その後カレッジへ行くためのお金を一生懸命ためました。
After coming back from Germany,she went to college, worked hard and strain her life by herself until she met the one who was going to marry her.
ドイツから帰国後、彼女はカレッジを終え、働きながら一人で生活を支えていきます。その後、結婚すべき男性と出会うのですが、
In one year after their engagement, which was a little before their marriage, her fiance past away.
結婚式を迎える前、ちょうどエンゲージをして一年後位、にその彼が白血病でなくなってしまいました。
She has also been struggling from a lot of complications regarding her health now so that she can not expect to obtain a decent job.
彼女は現在も独身で、一人で生活を支えていますが、様々な身体の病をその後抱えるようになり、一般職は与えられません。
Regardless of these all hardships throughout her life, she stands still upon God's Word and says, " God is great!" with her beautiful shining eyes and smile.
そのようなたくさんの困難を乗り越えてきたにも関わらず、彼女は本当に固く御言葉にたって、”神様は素晴らしい!”と主の御名を綺麗に輝いた目と笑顔をもって言います。
She continues, " I did not even think my life is so unique and different until you( Tsukasa) told me. I have been to different countries for mission trips and saw children lying on the bed without getting any attention, care and love. Compared to those, I know my mom. I know my mom loved me. My mom also told me about God. My life is much better than those who do not know anybody around. I believe we are all children of God. It does not matter where you are from. American, Japanese, Chinese, Spanish or whatever, we all deserve to be loved by the same God, Jesus Christ. I really want people know that each of us is so precious in Him and want to keep working for the name of Jesus Christ. "
さらに彼女はこう続けます。”自分の人生がそんなにユニークで他の人と違ったものだなんて、あなたに言われるまで知らなかった。まだ元気なころにいろいろな国へミッションとリップに行って、たくさんのほうりっぱなしにされている赤ちゃんや子供を見てきました。両親を全く知らないそれらの子供たちに比べたら、私の人生なんて比べものにならないわ。私はお母さんを知っているし、お母さんは本当に私を愛してくれました。そしてお母さんは私に神様のことを教えてくれました。 私はどこの国出身だろうと、アメリカ人、日本人、中国人、スペイン人 誰もがみんな神の子供だと信じています。 そしてだれもが唯一の真の神に愛されるに値します。 私はイエスキリストの御名のために、今後ももっと用いられていきたいし、まだ神を知らない一人ひとりに神の目にかなって本当に貴重な存在であるということを伝えて生きたいと思います。
I got just stunned and could not say any words for a while when she finished her story. To me, the fact that she does not even think that her life is different or hard is amazing. In addition, she is not mad at God. She is thankful to all matters happened in her life and wants people to know God who gives us strength, courage, love, grace and hope. Because the God's presence working in her heart, she is like who she is. It is all about God's amazing work. Thank you, Lord, for working in her life. Please keep protecting her from anything which disturbs the relationship with you and guiding her according to your will. You are almighty God, above all. Praise to your name. Amen.
彼女が話し終えてから、私はただただ立ち尽くしました。言葉がでませんでした。彼女はこーんなにもたくさんの試練をくぐってきたにも関わらず、それを困難と思わない。またそう思わないだけではなく、全てのことを含めて感謝をささげることができる。そして周りの人にも神様から与えられる、強さ、勇気、愛、恵みそして希望を体験して欲しいと積極的に前にでていくことができる。Amazing.
本当にこれこそ、人間の力では得ることができない、心の内側の神の臨在があることからこそありえる、本物の証し。本当に素晴らしい。どうぞこの女性のために、神様がこれからも彼女を守り、主の御心にかなって彼女がますます用いられていきますようにお祈りください。
P.S She did not mind sharing her testimony and attaching video clip of orphanage where she was. I appreciate if you remember this facility and kids there in your prayer.
この証しを書くに際して、彼女の許可をもらっています。また彼女が行っていた孤児院のビデオクリップも乗せていいということなので、もし興味があれば参照してください。また施設の子供たちを覚えお祈りくださると感謝です。