Friday, October 31, 2008

信仰の維持 To maintain our faith


信仰を維持することって簡単じゃないなって思うことがある。
I sometimes think maintaining teh faith is not easy.
じゃあそれなら信仰なんてやめちゃえばって言われるかもしれない。
People might say, " Then, why don't you compromise your faith?"

でも、信仰って自分のためにあるんじゃない。However, I do not think the faith is not for myself.
神様のため。Our faith is for God.

たくさんのほこりやちりにまみれた世の中。This world is messed up so much.
何が正しくて、間違っているのかも分からない。
We can not even tell what is right and wrong.

だから人はいろんな手段を使って、今日、この時満たされることを捜し求めてあれやこれやとやってみる。
Therefore, people try to do different things to seek for something which satisfies them.

でも見つかからない。However, they don't, because...

それは神様を知らないから。they don't know God.
または知っていても、神様への愛がかけてしまっているから。Or our heart is lacking love to the Lord. We don't love God.

信仰って良い子になるための道具じゃない。The faith does not exist for us to be good.
信仰って神様に愛されていることの確信。The faith is our symbol to make sure that God loves us.

それに従った義を求めていくことは、成長とともに悔い改めながら行っていくもの。
We might not be perfectly obedient to God. We might not be walking in the righteousness all the time. However, it is ok. We repent our sin daily, receive his forgivness and try to be closer to him step by step through our life.

今、すべてできていなくたっていい。We do not have to be perfect today.

今日 友達に優しくできなかった。We might not have been nice to our friends today.
今日 めちゃめちゃ怒りくるった。We might have been mad to somebody today.
今日 不満だらけの一日になった。We might have been complaing something all day today.

そしたら 今日神様にごめんなさいって言おう:)
It is ok.
Just say, " I am sorry, God."
一歩一歩成長。
We grow step by step.

一番は神様を愛する心。The most important thing is to love God always from the bottom of our heart.

今日たくさんのお花の茎の部分を作った。Today I made a lot of stem parts of flowers.
一つだけ、花が咲いた。I put just one flower on one of them.

これから一個一個さかせていくつもり。I am going to attach flowers on the remaining of stems later.

今は一つ。There is a just one flower now.
でも全部の茎に花がついたら、色とりどりのお花畑になる。
However, it'll turn into a colorful flower garden sometime.

今までいろーんなことがあったかもしれない。
We might have experienced different things in our life already.

でも神様に渡して、全部空っぽにしてもらおう。
However, I want to ask the Lord to empty my heart onece more.
そして、また新しい花を一つずつ咲かせて、いつか満開の花でたくさんのお花畑のような心を頂いていこう!
Then, I want to see my gardern with a lot of beautiful flowers in my heart sometime.

もし、私たちが自分の罪を言い表すなら、神は真実で正しい方ですから、その罪を赦し、すべての悪から私たちをきよめてくださいます。    1ヨハネ1:9
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 1 John 1:9

わたし、このわたしは、わたし自身のためにあなたのそむきの罪をぬぐい去り、もうあなたの罪を思い出さない。   イザヤ43:25
I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. Isaiah 43:25

すべての良い贈り物、また、すべての完全な賜物は上から来るのであって、光を造られた父から下るのです。父には移り変わりや、移り行く影はありません。   ヤコブ1:17
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. James1:17

Tuesday, October 28, 2008

医者の給料月5万?


今日はフィリピン出身でフロリダで呼吸器セラピスト兼大学教授をしている方に会いに行った。
Today I went to see a RT guy who is also a professor at UCF.

彼は、フィリピンの医療貢献もしており、医療のミッショントリップを年に何度かフィリピンにスタッフを派遣しながら行っている。
He is from Philipine and do medical mission work for Philipine as well.
He sents some staff from U.S.A to Philipine and provides techiniques or education over there. He also deliver expired medical equipments or products in U.S.A to Philipine.


技術や学業援助、またアメリカで使用期限切れになった医療用具などを配送している。
フィリピンでは、まだまだ医療用具不足であり、アメリカで使用期限がきれているものでさえ、彼らにとっては貴重な用品として使用されているのが現状のようだ。
Obviously expired products are acceptable in Philipine. It means the insufficiency of the supply of medical products there and expiration dates are not matter.


フィリピンの物価はアメリカと大して変わらないということだが、なんとお給料は激安。
Hearing the average salary in Philipine made me surprised.


医者の月給 5万円。 Monthly salary of MD is $500.
看護師の月給 2万円。 For Nurses, $200.
お金ではありませんが、その給料の額の低さには大変驚いた。
He also said that prices over there is about same in U.S.A.

アメリカや日本は給料額が世界の中でも良いと評価されていることは聞いていたが、こんなにも額差があるとは知らず、びっくりだ。
I have heard that U.S.A or Japan are great coutry for people to obtain high amount of salary, but I did not expect that there is such a huge diferences between our country and Philipine.
I feel I learned something new about the world from him today.


明日はカナダで30年以上呼吸器セラピストとして働いていた方に会う予定。
I am seeing another RT who had been working in Canada for more than 30 yrs tomorrow!
I do not know what kind of new information I can hear! It is exciting!

このように海外の医療事情などを 同じ地域で聞けるのもアメリカの素晴らしい特権!
I really think this is another good thing about U.S.A!!
I can meet different peoplr from different countries and hear variety of medical matters from over seas in one place!

明日はどんなお話が聞けるのか楽しみだ:)

Monday, October 27, 2008

Hold on!

Monday, October 20, 2008

助け合い Helping each other


昨日のブログを私は夜中1時半くらいに書き終えました。
I fhinished writing my blog aournd 1:30 am last night.

そして、今日友達が夜中2時に起きて、私のブログをみてまさしく必要であった聖書箇所が書かれていて助かったと連絡をもらいました。
One of my friends got up around 2 am and checked my blog and he said the context I wrote yesterday was the exact one he needed yesterday. He thanked me.

私も励まされました。 I am encouraged as well.

いつどのようにして、私たちがお互いに助け合えられるのか本当に分からないものだなって。
We never know how and when we can help the others.

だから、今日も何か書いてみようと。So, I decided to write something at least today, too.

このブログは誰かに見手欲しくて書いているのではなく、私の神様に対するメモ書きです。
I am not writing this blog because I want pepole to look at.
It is a just memo to the Lord from me.

でも公開することによって、
このように一人でも二人でも
今日も神様が私たち一人一人に声賭けをしていてくれている!
ということを知れるきっかけになったらいいと思います。
I also expect even one person can realize that God is with s/he through my blog.
God has been talking to each of us, not just to me.

神様はこんな方です。 God is likely this...

あなたがたのうちに羊を百匹持っている人がいて、そのうちの一匹をなくしたら、その人は九十九匹を野原に残して、いなくなった一匹を見つけるまで捜し歩かないでしょうか。見つけたら、大喜びでその羊をかついで、帰って来て、友達や近所の人たちを呼び集め、”いなくなった羊を見つけましたから、一緒に喜んでください。”というでしょう。   ルカ15:4-6
"Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? 5And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders 6and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.' Luke 15:4-6


全知全能、すべてのものの造り主である主イエスキリストでさえ、100匹のうちの1匹に目をとめ、大切に扱われました。
Even God who is almighty and creator of everything care about one sheep out of 100.

私たちもそうでありたいなぁ。。。
Isn't it incredible?
Then why aren't we like him?

Sunday, October 19, 2008

柔和 Gentleness


今日、私は大親友でもあり、でも尊敬している人生の先輩?ともいえるNさんと、
Today, I was talking with N-san. She is my best friend and the one I really respect of her faith.

いつも、柔和でありたいね。We were saying we wish we can be always gentle.

という話をしていました。

ガラテヤ5:22-23
しかし、御霊の実は、愛、喜び、平安、寛容、親切、善意、誠実、柔和、自制です。
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,gentleness and self-control. Galatians5:22-23

とても有名な聖書箇所ですけれども、それがいつも完璧に伴っている人なんていない。
It is very famous verse, but I do not think there is anybody who can perfectly maintain all of the fruit of the Spirit all the time.

だけど心の中にぷんぷん、もやもや、いらいらなどがたまっていると、なんか穏やかでない自分が嫌になったりする。
However, I do not like myself when I am upset, uncomfortable or frastrated and those emotions stay in my heart for a while.

きっとそれは、神様の義に背いている、イエス様のようになろうとしているのに、逆の方向に行っているということが私たちを葛藤させるように思います。= 義に飢えているということ。
Maybe this conflict occurs because we know that our heart is against God's righteousness and going toward the opposite direction from his likeness.
= our heart is thirsty for rigetousness.

でも、神様は However, God says,

義に飢え乾いている者は幸いです。その人は満ち足りるからです。 マタイ5:6
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
Matthew 5:6

といいます。神様は本当に優しい。義に渇いていて良いんです:D 
He is such a gentle guy! He says thirstiness is ok with us!

なぜなら、それは神様の御心とおりに生きようとしたい求めることができるから!
Therefore, we can seek for the Lord more!

イエスキリストでさえ、このように祈った。Even Jesus prayed like this.

”父よ。みこころならば、この杯をわたしからとりのけてください。しかし、わたしの願いではなく、みこころのとおりにしてください。”  ルカ22:42
"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done." Luke 22:42

このとき、イエスは弟子に裏切られ、死に葬られることを知っており、悲しみや苦しみにもだえていました。
柔和とは程遠い状況に犯されていたと思います。
Jesus knew that he would be betrayed by one of his deciples nad be lead to the death.
He was deeply sad and struggled.

いつも柔和であることはいいことだと思います。
I think always being geltle is good.

私も極力そうであるように、主によりたのみつつ、自分の言動をまもってもらうように祈っています。
I pray that my mouth or behavior is protected by the Lord as much as possible as well.
でも、いくら表で頑張ったとしても、心の内側から完全にいつも柔和であるということは神様にしかできないと思います。
Even if; however, our words or behavior was protected on the surface, I do not think none of us besides God can maintainn complete and unchangeable gentleness in our heart perfectly.

でも、そんな葛藤で苦しみたくない!じゃあどうしようー神様!!!
But, but,but!! I do not want to suffer from conflict! What should I do, God?!!!!
私はあえぎ苦しむことがあります。I sometimes struggle!

ということで、もう一度神様からの約束を思いだすことにしました。
So, I decided to remember God's promises again :)

私があなたがたのために立てている計画を良く知っているからだ。それは、わざわいではなくて、平安を与える計画であり、あなたがたに将来と希望をあたえるためのものだ。 エレミヤ29:11
For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Jeremiah 29:11

ああ渇いている者はみな、水を求めて出て来い。金のない者も。さあ、穀物を買って食べよ。さあ、金を払わないで、ぶどう酒と父を買え。
なぜ、あなたがたは、食糧にもならないのに物のために金を払い、腹をみたさない物のために労するのか。わたしに聞き従い、良い物を食べよ。そうすれば、あなたがたは脂肪で元気づこう。
耳を傾け、わたしのところに出て来い。聞け。そうすれば、あなたがたは生きる。わたしはあなたがたととこしえの契約、ダビデへの変わらない愛の契約を結ぶ。   イザヤ55:1-3
"Come, all you who are thirsty,
come to the waters;
and you who have no money,
come, buy and eat!
Come, buy wine and milk
without money and without cost.
Why spend money on what is not bread,
and your labor on what does not satisfy?
Listen, listen to me, and eat what is good,
and your soul will delight in the richest of fare.

Give ear and come to me;
hear me, that your soul may live.
I will make an everlasting covenant with you,
my faithful love promised to David. Jeremiah 55:1-3

Friday, October 17, 2008

誘惑に負けそうな人がいたら。。。




私のとってもかわいいアメリカの妹 Jちゃんが教えてくれました。
My cute American sister let me see this youtube.

二人で見て、二人とも涙がでました。
Both of us cried while seeing it.

信仰なんて! What is the faith?
神様よりも、もっと楽しいこといっぱいある!There is more exciteing thing than faith!

そんな風に思うこと、私もあります。I sometimes think like that too.

でも、そしたら神様からもっと離れちゃって、もっとつらいんだろうなぁ。
However, we would become more miserouble if we walk away from God.

神様を知るということ  =  いい子になる
Knowing God = you have to be a good girl
ではないからなぁ。
It is not ture.

神様を知る   =  守られる
Knowing God = You are protected.

先日のカンファレンスでいらしてくださった A先生が言ってました。
The other day, Pastor A told us that the faith is not that we hung on to it.

信仰は縛りつくものではなく、

すべてを手放し、主にゆだねる。In stead, the faith is that we lift everything up to God and rely on Him.

力を入れて、意気込むのではなく、We do not have to become tightened by making an effort to with all power we have.

ただただ、神様の導かれるままについていけばいいんですね!We just need to follow Him!

うれしい :D Be relaxed :D and enjoy the relationship with God!

Thursday, October 16, 2008

赤ちゃん


赤ちゃんってなんでこんなにかわいいんだ?


Why is a baby so cute?




なんで、こんなに幸せそうな顔をしているんだ?


Why do they look like happy?




たとえ病気で苦しんでいたとしても、周りの人に幸せな気持ちや平安を与える力がある。


Even if the baby is sick, s/he has very mirouculous power to comfort and heal people around s/him.




やっぱり罪を知らない赤ちゃんって 知らずと出てくるその不思議な魅力もピュアなものからくるんだろうなぁ。


I guess babies who still do not know sin can send very pure attractiveness.




不思議な魅力。


very mysterious attractiveness.




今日も じっくりと赤ちゃんをながめてみた。
I stared at a bay today for a while.



かわいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい!

Cu-------------te :D




やっぱり、女性として赤ちゃんは産むものだ:D

I htink we should have babies in the future definitely as women!