Thursday, April 2, 2009

教会 Church


本当にたくさんのクリスチャンがアメリカにもいるし、また日本もクリスチャニティーが少しづつ広がりつつある傾向がありますが、

やったー福音を知った!!救われた!別に教会に行かなくたって神様私と一緒にいるもん!と教会につながらないクリスチャンがたくさんいることを見受けます。

I have seen Christians who do not belong to the church while there are majority of Christians are here in U.S.A and Chrstianity has been more popular in Japan as well.

I got to know the gospel and accept it, so I am Christian now! God is with me; therefore, I do not have to go to the church?!




私は個人的には教会というものがとても大切に扱われるものであり、そして信徒としてきちんと教会に属して主の栄光を教会を中心に現していくべきであると信じます。

Personally, I believe that the church is special place and each od us needs to belong to the church. God's glory should be spread out from the church as the center of holy place to the local area.




たとえばコロサイ1:18に For example, God says from Colossians1:18,

御子はそのからだである教会のかしらです。

And he is teh head of the body, the church.



と言っています。そして同じ章の24節には Then he continues from verse 24 of the same chapter

キリストのからだとは、教会のことです。

for teh sake of his body, that is , the church.




と書かれています。そして引き続き25節に The verse 25 says...

私は、あなたがたのために神からゆだねられた務めに従って、教会に仕えるものとなりました。神のことばをあますところなく伝えるためです。

of which I became a minister according to the stewardship from God that was given to me for you, to make the word of God fully known.



さらにはエペソ1:22-23

Moreover, God says from Ephesians 1:22-23


また、神はいっさいのものをキリストの足の下に従わせ、いっさいのものの上に立つかしらであるキリストを教会にお与えになりました。

教会はキリストのからだであり、いっさいのものをいっさいのものによって満たす方の満ちておられるところです。

And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church, which is his body, the fullness of him who fills all in all.




だから教会は神に触れられた特別なところです。

Therefore, the church is the specially autherized place by God.


そして神様は


こうしてキリストご自信が、ある人を使徒、ある人を預言者、ある人を伝道者、ある人を牧師また教師として、お立てになったのです。

それは、聖徒たちを整えて奉仕の働きをさせ、キリストのからだを立てあげるためであり、


とエペソ4:11-12で話されます。

God also tells us from Ephesians 4:11-12

and he gave teh apostles, the prophets, teh evangelists, the pastors and teachers, to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,




よく、クリスチャン同士で集まったらそれでオッケーという人がいますが、教会に限らず、学校を考えてみても、なぜ校長先生がいるのでしょう?なぜ先生がいるのでしょう?

Sometimes Christian people say that it'll be ok as long as we are together and talk about God.

Then, let's think why we have a school chairman or teachers at School, for example.




きちんと学習をつんで、ライセンスを持って承認されたひとによって生徒は教えられます。

Students are gained and equiped by those who are educated and even lisenced in a certain area at school.




教会の場合、キリストが選んだ方によって教会が牧され、私たちのような一般の迷いの子羊が霊的に迷い出ることがないように導かれるように 神が教会を通して聖徒を率いてくださっているのです。

In the case of church, God selects the one who lead the church and let him lead the lost sheep so that saints would be guided to the righteousness by God through the church.




だから、教会に属して、教会に仕えるということはとても大切だと思います。

So, let's be equiped as the saint for the work of the ministry, for building up teh body of Christ, which is the church!!



Wednesday, April 1, 2009

Life Support


今日はある初めての出来事に遭遇しました。

I encountered a new event which I have not met before today.



今日の研修先はMedical ICUといって、主に多臓器に渡っていろいろと問題が生じて集中ケアが必要な患者さんを取り扱うユニットにいました。

I was at Medical ICU today. We take care of patients who have a lot of complications of their health in this unit.



何が初めてかというと、アメリカと日本の”生命の質”や”死の尊厳”にまつわる違いをはっきりと目の当たりにしたことです。

The thing that I faced was something I needed to consider about patient's quality of life or free will of death. There are differences of those between U.S.A and Japan.



日本では、一度心肺蘇生をしたり、呼吸器や他の機械で生命維持を一度図った場合、患者さん本人のもともとの意思に関わらず、機械によって生命維持されて、呼吸や循環器が保たれている場合、なんらかの原因で心配停止しない限り、機械を外すことは法律上認められていません。

In Japan, for example, we are not allowed to discontinue the invasive machine or treatments once we resucitate the patient and put him on those as long as his respiratory or cardiac system is properly kept and managed. In other words, discontinuing the life support equipments is agains the low unless the patient's respiratory or cardiac system is completely ceased.



以前日本で、患者さんの本人の意思で機械を外して欲しいということから、医者が呼吸器をはずしたことから、法律違反で裁判にかかったケースがあります。

The news that a physician discontinued the life support machine for a hemodynamically stable patient was sued is very famous in Japan. The reason why the physician did it was because the patients did not want to keep his life with the life support machines. However, it is against the low.



しかし、アメリカでは本人の意思がはっきりとしている場合、まだ心肺機能があったとしても本人の希望で機械類をはずしいて欲しい場合、機械を外すことができます。

On the other hand, we are allowed to discontinue the invasive care in the middle of the process of medication and let patient sleep forever if it is the patient's will in U.S.A.



今日の私の担当の患者さんの中で、昨日緊急搬送されて、呼吸器につながっている患者さんがいました。患者さん本人は心肺蘇生などによる延命をもともと希望していなかったそうなのですが、家族通しでのミスコミュニケーションによって、挿管されて呼吸器による呼吸補助を受けていました。

One of my patients for today was on the vent. He was resuscitated and put on the vent from last night. However, what we found out today was that this patient did not want to be resuscitated. Because of the miscommunication withine family members in the emergency situation last night, one of the family member told us to resuscitate him.



しかし、私の担当の日勤帯で奥さんより本人が延命を希望してなかったことの書類による確認を行い、

機械類をすべてはずすことになりました。

So we made sure all documental proof and decided to disconnect the vent machine from the patient.



その時の患者さんは意識もはっきりしており、呼吸や循環動態も正常(もちろん機械にたよってのことですが)。

At that time, patient was alert and his respiratory or cardiac status was just fine.



私には正直、”えっ?機械外すの?それって自殺行為じゃない?”

Therefore, I would not be able to understand why we are doing this and even felt that I am allowing this patient to comit suicide.



でも、アメリカでは認められているんですね。

However, it is allowed here in U.S.A.


本人がそれ以上の治療を求めなければ、補助機械はすべてはずす。

We discontinue everything if it is patient's will.



幸いにも、その患者さんは数時間で穏やかに召されていきました。

His breathing or heart beat calmly went slow down and he eventually past away for next a couple of hours.



何人のもの患者さんの死を今までたくさん見取ってきましたが、まだ呼吸も心臓もしっかりしている中で補助機械を外し、死を見取るということは今まで見たことがなかったので、とても複雑な思いでした。

I have encountered so many death of patients in the past, however, I have not really seen the patients who were disconected from the life support euquipment while their heart rate or respiratory rate are still stable. It is very new experience to me and I can not describe how I felt about it today.



治療を受けるのは患者さんだもんなぁ。強制されて治療は受けたくない。

We do not want to be forcefully tereated. Patients definitely have to have the right to make a decision of the medication.



でも技術が発展して、可能性が広げられているこの世の中。どのようにして人が生き延びるのか、想像がつかなくなってきていることも実際。

More things are getting to be possible with high advanced technology now. It seems to be more difficult to predict the life span of people.



可能性にかけるか?でもそれってなんかギャンブルみたいだよなぁ。

Do you expect the hope in this possibility? Doesn't it sound like gamble???



神様あなたはこのことについて、どう考えられますか????

How do you think about this issue, God????



よく分からない。これからの宿題だ。

I do not know. It'll be my next homework.



どうぞ彼が、天へと召されますように。

I do not know if he is Christian or not, but I hope that he is in God's hands and lead to heaven...




Tuesday, March 24, 2009

豊かな自然 Bradentonより!

























































主よ。偉大さと力と栄えと尊厳とはあなたのものです。天にあるもの地にあるものはみなそうです。
主よ。王国もあなたのものです。
あなたはすべてのものの上に、かしらとしてあがむべき方です。富と誉れは御前からでます。
あなたはすべてのものの支配者であられ、御手には勢いと力があり、
あなたの御手によって、すべてが偉大にされ、力づけられるのです。
1歴代29:11-12
Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, O LORD, is the kingdom; you are exalted as head over all.
Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all.
1Chronicles29:11-12









交通事故の中での恵み God's grace in the car accident


先週、私は春休みでした。
そこで、2時間半離れた、ブレイデントンという町へ知り合いを尋ねに行きました。
Since I was on the spring break last week, I decided to visit one of my friends in Bradenton.


家を出る前日からなんだか気持ちがそわそわしていたので、主に祈りつつ何を確認しておくべきかなど考えていました。
I felt somthing was not quite right even the day before my departure and let me continually pray.


そして一番大切なことは私の愛車くんが健康であるかが大切だと思い、自分の今までアメリカ生活でならった限りの車に関する知恵をしぼり、チェック!!
Through my prayer, I felt my lovely car need to be checked out. So I did it as much as I know.


よし!完璧!!! Well....isn't it perfect??


でも、まだ落ち着かない私。 No! I just do not feel peace completely yet.


ふむ、、、他に何ができるか???Let me see...whatelse can I do?


そして、ふとひらめいたのは 車のお掃除!!! Yes!! That is right! I need to wash my car!


そうだよな、主は汚いものよりきれいなもののほうが喜ばれる!!車きれいにしよう:)

God must like clean!


ルンルン気分でお掃除。 そして終了!!! Yes, yes, yes!! This is what I needed to do:) 



翌日出発してからも気持ちが落ち着かない。
I left home and started driving; however, I still do not feel peace.


普通じゃないくらいに祈らされる。Something forces me to pray.


運転しながら 本当にずっと祈った。 I really kept praying while I was driving a car.


神様、何か心が落ち着かないのですが、とにかく安全に行く先まで導いてください。
I prayed, " Please deliver me to the place I am going safely."


何度も何度も祈りつつ、運転。Over and over, I prayed.


あーーーーーもう、到着地に着く!! Yes!!! I am alomost there. I made it!!!


しかし!! 案の定道に迷った。 もうその町には着いていたのだが、そこから先の道順がよく分からない!!とりあえずわき道に車を止めて、知り合いに電話をして道を確認することに。
Yet, I got lost as usual. I ended up parking my car on the side of the road and calling to my friend to ask the direcion.


当たり前なんだけれども、一番最初に相手に聞かれたことは、
It is very natural, but the first thing my friend saked me was...


”それで、どこにいるの???” " So, where are you at?"


グッドクエスチョン!!! Good question!!!


どこにいるか伝えなければ相手も、教えようがない。I do not know!


”あーちょっとまって、後ろにサインがあるから、バックしたら見れるから。今確認するね。”
" OK, let me drive back so that I would be able to see the sign of the street. It is right there!"


そして、あともう少しでサインが見れるところで、車が斜めに!!!
Oh my god!! My car leaned backward once I was almost able to see it!


うそーーーーーーーー穴にはまった?? アクセル踏んでもタイヤが空回りする音しかしない。
Wait a minute! Is my car in the ditch? Even though I accelerate my car, I heard the tires were rolling in the air.


そして車なんか宙に浮いてる感じ????? Isn't my can in the air?


ひゃーーーーーーーーーこの穴ってドンだけ深いの????And, how deep is this ditch?


横からのぞいてみたいけど、覗こうとすると車も動く。やめてーーーー私天秤の軸になった気分。
I tried to look outside through the window; however, the car moverd when I moved. I felt like I became the core of the pole.


パニックで、電話を切って、自分のできることに集中。
I do not remember what I sad over the phone, but I needed to hung off the phone to concentrate on what I was supposed to do.


よし、まずは祈り。First thing to do.....let's pray!


”神様、何がおきているか良く分からないけれど、私は今どうするべきですか?”
"God, I do not know what is happening now. Please tell me what to do!"


すると、女の人が来て、”大丈夫?”と声をかけにきてくれた。
Then a woman showed up and asked me how she could help me.


車のフロントからも煙がでてきて、私の心は爆発するんじゃないかと動揺。
I told her that I needed to get out from car; otherwise, the car might be exploreded because the steam was coming out from the front.


とにかく、車から出たほうが言いとその女性とも相談して、彼女が私の腕を引っ張り、ジャンプしてわき道に着陸。
She pulled my arm, and I jumped from my car to the edge of the road. I landed!!


車を見てみると、本当に45度で、傾いていた。そして、車がはまった穴は3メートルくらいあった。
When I saw my car in the ditch, it was really leaning backward and stayed at 45 dgree. The depth of the ditch was more than 6.5 feet.


車からも水やオイルが出てきていて、命が助けられたことに感謝とともに、もう車は駄目だろうと覚悟していた。
I saw a lot of fluid was coming out from the bottom of my car, and was thinking it was going to cost a lot to fix my car...


しかし、神様の恵みはその事故よりもはるかに素晴らしかった。
However, God's grace was much more than the car accident.


1: 二人の男の人が現れて、車を引き出してくれたので 911の人が来たときには私も、車も無事。
   記録をとることもなく、彼らは退散していった。
2 guys showed up and helped me to pull my car out the ditch; therefore, everything was just
ok by the time 911 people came. They just left without giving me any report.


2: 翌日、車を修理所へ持っていった。そして、車に一つのダメージもないとの診断を受けた。     車からの大量の水は エアコンを使用して出てきたたまり水。オイルはオイルのタンクのキャップ
がなかったため オイルがエンジンに撒き散らされていて、水と一緒に出てきた。
Next day, I brought my car to a car fixing place. Then staff said that there was no damge in
in my car. Alot of water I saw was just the pooled wated due to the condensation from the
use of airconditioner. The oil coming down with water was because of the oil splash out of the
container. There was no cap on the container. By the time my car was checked, there was no
oil in container. The container was evern completely dry. Therefore, there was no damage to
my car.


3: オイルのタンクにオイルが一滴もない場合、普通、エンジンにダメージを与え、車機能が完全に失    
われ、回復不可能。しかし、オイルを入れた状態でエンジン起動開始されている。
My car was completely fine and fanctionable once he poured the oil into the container.
If there was no oil in the car and forced to drive, it damages the engine and the car loose
the function completely. Yet, my car engine was absolutely fine.


4: また私の車のように、オイルタンクにキャップがされてなくて、オイルがエンジンのそこらじゅうに散
らばっていた場合、2時間半も運転していたらオイルが燃焼されて、火を噴く可能性あり。
If the oile was splashed out all over the engine place like my car, it sometimes causes fire.
It was very possible that my car caused fire from 2 and a half hour driving.
ようするに、事故の中で私は傷をうけることもなく、車のダメージを受けることもなかっただけでなく、オイルのタンクにふたが必要であるということをも知らされたのです!!!
Thankfully, I did not get injured and my car did not damaged. In addition, I was told that I needed to put the cap on the oil container.


もし何も起こらなければ、私は運転をし続けて、何かの危険にあっているか、車を完全に駄目にしていだろう。
I would not realize about the cap if I did not have this accident and even lost my car from the complete engine damage due to the oil missing.


オイルのタンクは本当にカラカラでした。Again, the oil tank was really really dry.


でも、神様は私も私の大切な愛車も守ってくださいました。車も外見上まったく傷一つありません。
God protected not only me but also my car!  There is any scar on the body of my car.


みんなにぽんこつマスタングと言われていますが、私にとって、この車はアメリカ生活をするのに必須であり、いろいろともに経験をした良き相棒のようなものです。
People say my car is such a clunky car, but it is very precious car for me:) My car is almost like my best friend who had adventures with me in U.S.A.


とても怖い思いをしたけれど、主の御手の中で本当に守られたと、感謝を示さずにはいられない、そんな体験でした。
It was very scarely experience, but I felt God was in control and took care of everything.
I was just in His hand and protected really well.
I was very very very thankful to God.




恐れるな。わたしはあなたとともにいる。たじろぐな。わたしがあなたの神だから。わたしはあなたを強め、あなたを助け、わたしの義の右の手で、あなたを守る。 イザヤ41:10
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
Isaiah 41:10

Saturday, March 14, 2009

かたくなな心 Hardened heart






ブログも最近アップデートできないくらいに、 とにかく急がしい日々でした。
学校の試験、国家試験の準備、日本人ミニストリーのこと、仕事のこと、ビザのこと、進学のこと。
Since I have not updated my blog for a while, you might be able to assume that my days were crazily busy due to my school work, preparation for NBRC, Japanese ministry, working issue, Visa issue, or education plan in the future.


いろいろ調べながら考えなくてはいけなかったり、
I need to research various information to make up the future plan.

周りの人の意見を聞きながら決めていかなければならない計画ごと、
There is sometimes things that different people's opinion needed to be included.

期日の決められたペーパーワーク、
Different kinds of paper works which have to be done by due.

勉強しても終わることのない国家試験への準備。
Never ending studying for my board exam.

本当に頭がこんがらがるほどに、やらなくてはならないことに押し迫られた時、
とにかく落ち着かない日々になる。
We sometimes meet the situation that we have to think different kinds of stuff at the same time, and we become easily distracted and our days are not so peaceful.

そして私の心がとてもかたくなになっていくことに気がつきながらも、
Then I just started feeling like my heart was getting to be hardened.

どう解決していいか分からず,ただただ時間がすぎていく。
I can not figure out how to fix it. Only time has been passing.

静まらない心。
no calm in my heart.
休まらない心。
no resting in my heart.

はやくそんな状況から抜け出したい!って思うのに、抜け出し方が分からない。
ますます平安を失っていく。
The more I expect to get out of this kind of situation, the more I get trapped in the confusion and keep loosing peace.


聖霊様私を満たしてください!と祈っても、なかなか落ち着かず。
I pray and shout, " God! Please fill my heart with holyspirit so that I would be able to be satisfied!"
However, it does not work.


特にこの一週間はまさしく御霊の実と肉が葛藤していることをたくさん経験させられた一週間に思う。
Especially for last one week, it was very difficult week for me to deal with the conflict between the fruit of spirit and my flesh.


そしてたくさん悔い改めさせらた一週間だった。
A lot of repentance was required..............



悔い改めさせられたきっかけ聖句
Bible scriptures which lead me to repent.


1:何事でも自己中心や虚栄からすることなく、へりくだって、互いに人を自分よりもすぐれた者と思いなさい。自分のことだけではなく、他の人のことも顧みなさい。 (ピリピ2:3-4)
1: Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves. Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.( Philippians 2:3-4)

 あーもう、時間ないし。一つのことにこだわってみんなの意見聞いている暇なんてありませーん!って言い切らずに(これは先週の私です。)、一人一人が神様から示されるコーリングにもしっかりと耳を傾け、祈り、主がなされようといしていることをみんなの祈りをもって調べていく。
I do not have time to think about this issue persistently. There is no time for me to keep listening different kinds of opinion from different people! ( This is my attitude from last week.)
I realized that I need to pay more attention to each people's mind or opinion and conclude the matter throughout God's words or prayer so that it'll help to seek for God's will.



2:あなたがたのすることは、ことばによると行いによるとを問わず、すべて主イエスの名によってなし、
主によって父なる神に感謝しなさい。 (コロサイ3:17)
 
キーポイント!主の名によってなすということ。忙しさにまみれ、いつのまにか自分の力で切り抜けようとしている。信仰を持って、主の名によってなす!すべては主の栄光のため:)感謝!!
2: And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. ( Collosinas 3:17)
The keypoint from this verse is that we do it in the name of Jesus! Because my days were so busy, I started depending on me more even though I was not trying to do.
Do all matters in the name of Jesus with my faith! Everythin is for his glory:) Be thankful!


今週の課題聖句:
1:神は、みこころのままに、あなたがたのうちに働いて志をたてさせ、事を行わせてくださるのです。
  すべてのことを、つぶやかず、疑わずに行いなさい。 (ピリピ2:13-14)
2:キリストの平和が、あなたがたの心を支配するようにしなさい。そのためにこそあなたがたも召されて一体となったのです。また、感謝の心を持つ人になりなさい。(コロサイ3:15)

My subject matter from Bible verse for this week.

1:For it is God who works in you to will and to act according to his good purpose.
Do everything without complaining or arguing, ( Philippians 2:13-14)

2: Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. ( Collosians 3:13)


はい!!!
Ok, the Lord! I try:)

Monday, February 23, 2009

クリスチャン、だから? Christian, so what?


クリスチャンだから、えらい。  You are superior because you are christian.
クリスチャンだから、すごい。 You are great because you are christian.
クリスチャンだから、いい子。 You are good because you are christian.
クリスチャンだから、やさしい。 You are kind because you are christian.
クリスチャンだから、素晴らしい。You are wonderful because you are christian.


そういうことでは、ありません。 Those are not true.

神様からの愛というものは、すべての人に与えられています。
Everybody has the right to receive God's love.

そして、クリスチャンだから完璧なのでもありません。
Being Christian does not mean that we become perfect.

私たちは罪人だから、神様の愛、あわれみ、助けが必要なのです。
Since we are sinners, we need help, mercy and love from God.

たとえ自分、家族、友人、私たちがどんなに大切と思えるような人が私たちの側にずっといてくれたとしても、

人では満たすことができない心の領域があります。
Even if you would be able to be with your precious people such as your family, friends or partner, those would not be able to satisfy you completely. Even you can not make yourself satisfied either.

神様にしか、解決できないこと。
There is a portion of our heart that only God can fill up.

それは、私たちの知恵で解決するには限界がある領域なのです。
Our own wisdome is not great enough to solve the issue.

信仰によって受け取る、神様からの救い。
God's salvation that we can receive with our faith can be the only solution to resolve it.

それがなくしては 本当に満たされるということはありえません。
There is no way for us for us to be satisfied without his salvation.

では、人間を造った神様がなぜそのような形で人間を造られたのか?
Then, why did GOd creat a man like that? Why didn't he allow us to have a wisdome to make ourselves satisfied?

聖書にもはっきりかかれています。 Bible clearly answers it.

それは、あなたがたの持つ信仰が、人間の知恵にささえられず、神の力にささえられるためでした。
1コリント2:5
5so that your faith might not rest on men's wisdom, but on God's power.
I Cor 2:5


神様に主権があります。
Only god has the authority.

神様が私たちの生活、また一人ひとりの命そのものをもご支配されています。
Our daily life or even our life is completely controlled by him.

今ある私たちの生活、仕事、住む場所、着るもの。すべて、自分の力で得たものではないんです。
The life, work, house, clothe,or whatever you have been using and possesing is not there because of your own effort. God provided everything you need.

神さまが必要に応じて、一人ひとりに与えてくださった、神様の恵みの表れです。
He offers those to each of us as needed with his mercy.

クリスチャンは心を豊かにされます。
The heart od Christian is noulished.

クリスチャンは光を得ます。また、力も与えられます。
Christian receives the light and power from God.

だけど、それらは私たちから出ているものではありません。
Those are given to Christian by God, not ourselves.

すべて神のあわれみのゆえです。
Everything is due to God's mercy.

そして、それは誰にでも与えられています。
Everybody is the right to be given.

イエスキリストを信じるものは、このような約束を主が与えてくださっています。
As long as you believe and obey God, he promises to bless our life and we experience the new world which you have never imagined.

まさしく、聖書に書いてあるとおりです。
”目がみたことのないもの。 耳が聞いたことのないもの。 そして、人の心に思い浮かんだことのないもの。神を愛する者のために、神の備えてくださったものは、みなそうである。”
1コリント2:9

However, as it is written: "No eye has seen, no ear has heard, no mind has conceived what God has prepared for those who love him"
1 Cor 2:9


主は生きておられる God is Alive

久しぶりに母と電話で話していました。
I talked to my mom over the phone today.

昨日は日本の教会の牧師先生の奥さんと話していて、母の信仰の成長について話を伺っていたので、
Since I just talked to my pastor's wife from Japan yesterday, I was relieved to my mom's growth in her faith.
安心はしていたのですが、

母と話してみて、改めて主が生きておられ確かに母の心を変え、生活を変えてくださっているというその
証を本人の口から聞かされた時に、
I , however, became more joyful to directly hear from her that she has been really enjoying learning bible and understanding gospel. She shared that her heart has been changed and her life has been blessed.

主は素晴らしい。
God is wonderful !!

ただただその一言につきました。
I just can only say that.


”宗教にどっぷりつかるんじゃないわよ。教会のこともほどほどにしなさいよ。”
My mom ,who used to tell me that I should not have been involved in religious things deeply or activities from church too much, says totally opposite thing now.

そう言っていた母が、まるで別人のように、
I feel that she is like a different person!

”こんなに神様って働かれるんだなって思って、やっぱりイエス様はすごいわね。”
てまで言うようになったんです。
She even say, " I was amazed to see how much God has been working in my life. Jesus is great!"

先週日本人ミニストリーで学んだ詩篇13章を電話でともに分かち合い、母の元気な声に励まされました。
Since I learned about Psalm 13 in our JM last Friday, I shared the verse with her as well.

また母は会話の中で、
”ちょっと、聞いてくれる?すごいことがあったのよ。お母さんね、優秀社員で今度表彰されることになったのよ。”
Then she asked me to hear something and she went on..
" Can you listen to one more story? A great thing happend to me recently. I was selected and nominated as a good worker from my company. That cerebration will be next week!"


私の母は以前勤めていた個人経営の会社が閉じられてから、駅の売店で働いていました。
My mom has been working as a seller at the train statin since previous company she used to work was closed.

私はそれをとても恥ずかしく思っていました。
I has been embarrased about my mom's work and used to look her job down.

でも、母は今度売店の優秀働き人として表彰されるんです!!  ハレルヤ!!
However, she will be honored as a great worked next week!! Hallelujah!!

恥ずかしく思っていた、私自身がとても悔い改めさせられました。
I felt embarassed about myself who used to disrespectful of my mom's job and needed to repent.


私の母は、私の父とのリレーションシップにおいて本当にたくさんの辛い思いを経験してきました。
My mom needed to go through a lot of trials or difficulties in the relationship with my dad and I am sure that she got hurt a lot.

しかし、主はそんな母を今とてもなぐさめてくださっています。感謝です。
However, the Lord has been marciful on her and healing her heart. I am very thankful to God.



そして なんと、今日私がデボーションでもらった聖句がなんとも母にぴたり:)!!!
Moreover, it is surprising! but the verse I received today from God through my devotion is...

主は、あなたを、夫に捨てられた、心に悲しみのある女と呼んだが、若い時の妻をどうして見捨てられようか?”とあなたの神は仰せられる。
”私はしばらくの間、あなたを見捨てたが、大きなあわれみをもって、あなたを集める。怒りがあふれて、ほんのしばらく、わたしの顔をあなたから隠したが、永遠に変わらぬ愛を持って、あなたをあわれむ。”とあなたを購う主は仰せられる。
イザヤ54:7-8

The LORD will call you back as if you were a wife deserted and distressed in spirit—
a wife who married young, only to be rejected," says your God.
"For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.
In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness

I will have compassion on you," says the LORD your Redeemer.
Isaiah 54:7-8


God is Alive