Tuesday, October 14, 2008

必見! Please take a look at!



カンファレンスの学びを書きたいのですが、明日大きなテストがあるので、今週中に書きます。

I should write about what I learned through canference, but it is a lot and I have a big exam tomorrrow. So I will update it later.


ところでですが、私は今日神様から大きなプレゼントを頂きました。

By the way, I got a great gift from God this morning!


朝ごはんをテーブルの上に用意したものの、ボケーといろいろなことを考えてしまいました。

I was thinking about different things in my mind even though I had prepaired breakfast on the table already.


神様が導こうとされているその道は分からないけれど、いろいろ自分なりの期待があったり、ビジョンがあったり、まとまらない考えやアイディアが自分自身を混同させていることが最近たくさんあります。

Since I have my own expectation, idea or vision toward my future, those make me confused and creat conflicts in my heart.


一つ一つ主に信頼して、結論を出していくようにしているのですが、やはり肉と御霊の思いがぶつかっているのでしょうか、葛藤がでたりもします。

I have been trying to solve those one by one by being aware of God's words and hunging on to Him, but I still can tell there are some conflicts b/w my flesh and spirit.


なぜらなら、肉の願うことは御霊に逆らい、御霊は肉に逆らうからです。この二つは対立していて、そのためあなたがたは、自分のしたいと思うことをすることができないのです。  ガラテヤ5:17

For the sinful nature desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the sinful nature. They are in conflict with each other, so that you do not do what you want.

Galatians 5:17


29歳。独身。デートは誰ともしていません。
29 years old. Single. I am not dating with anybody.


普通に考えたら、結婚を前向きにリレーションシップを求めていく”年頃”なのかもしれません。
Considering about having a relationship with a perticular guy at least might be common idea.


私にもそのディザイアーがないわけでもないし、むしろ家庭は絶対に持ちたいとまで思っています。
I do not say that I do not have any desires about having a family and children in the future.


デートは過去一年断ってきました。However, I kept denying about dating with anybody for last 1 year.

また男性とそういうシチュエーションにならないように気をつけてきました。I was also very careful not to have any situation that men might misunderstand about relationship.

神様との関係を修復したかったからです。The reason was that I wanted to restore the relationship with God.


最近、ちょといつもとは違う形である男性に会うことを進められました。
Recently, I was introduced one guy to meet by my friend from my previous church.


もと行っていた教会の牧師先生と私の3年以上に及んで身近な祈り人として支えてくれてきたある女性の両方の一致で、私を紹介したいとのことでした。
The way of introduction of him was a little bit different from the one I have had before.
Both pastor and my friend thought about me at the same time when the guy mentioned about his desire of meaningful relationship.


紹介のされ方もいつもとは違ったので、ちゃんと祈らなくてはいけないと思い真剣に日々祈りつつ、自分が与えられている神様のビジョンを明確にしていく良い機会を与えられました。
That made me pray hard.
I really prayed hard to make sure my desire one more time.

なんとも言えない不思議な体験でした。 It was a quite interesting experience for me.

私の心では、結婚願望や子供が欲しいなど期待はあるにもかかわらず、神様からは違うガイダンスを頂いているように思うからです。
Even though I know my desire of marriage, God's guidance is totally difference.


神様が過去最低3週間私に語ってきたことは、
The things He has talked to me for last 3 weeks were....


主は、ユダヤを去って、またガリラヤへ行かれた。しかし、サマリヤを通って逝かなければならなかった。 ヨハネ4:3-4
When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee.
Now he had to go through Samaria. John 4:3-4


というようにイエス様でさえ、目的地に向かわれる前に遠回りをしなくてはいけなかったということや、
This means even Jesus needed to go around to eventually reach his destination.


創世記28章で、ヤコブがエサウを裏切り、お父さんをだまして祝福を受けたとき、”一人”でお母さんの弟の家に向かわなければなりませんでした。
In Genesis 28, Jacob deceived Esau and their father mistakely blessed Jacob instead of Esau.
Therefore, Jacob, who was afraid of his brother's revenge, needed to leave away from his home town and decided to move to his uncle's land.

その道のりは本当に孤独だったかも知れません。
He whould feel very lonely and scared on the way to go to his uncle's place.
He was " alone."


でも、悔い改め主に返ったヤコブがやがてもとの町に帰途を果たせたときには、主が仰せられたとおり、祝福は何十倍にも増えていました。
However, his blessing from God increased much more that he had imagined by the time he came back to his home land.


神様は、
”わたしは必ずあなたをしあわせにし、あなたの子孫を多くて数え切れない海の砂のようにする。”
とおっしゃったことを成就されたわけです。  創世記32:12 (一部)
God's promise was fullfilled.
'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.' "  (A part from Genesis 32:12)


私は、卒業後主が導きたいところがどこかあるように思います。
I am assuming there is a place God wants me to take after my graduation.

この機会を通し、もう一度自分がアメリカに来る前に深く祈っていたことを思い出しました。
I received a good opportunity to remember what I was praying about and asking for to the Lord before making a decision of study abroad.

”英語を通し、より多くの方をケアできる人になりたい。”
"I want to master English so that I can be better care giver for more people."


その導きを考えていったときに多くの不安や恐怖がよぎります。
Sometime, anxiety or fear comes out whenver I think abour his unpredictable and misterioius guidance.


もう29歳。こんなに断っていていいものだろうか?
29 years old. Can I say I am young enough to refuse the offer of relathionship?


一生独身で、後で後悔するかもなぁ。とか。
I wonder I might be single forever and eventually might regret those days that I refuse possible relashionship opportunities....


一人でまた旅に出て行くことは、本当に孤独だろうなぁとか。
It'll be a very lonely travel of my life..... etc


あとは、紹介してくださった牧師先生、友人ともに、彼はめちゃめちゃハンサムであるということも、私のなかで、”あーーーおしいかもーー。”と更なる混乱を招く原因にもなり。。。
Also what my friend and poster said attracted me.
Both of them said,,," he is really really handsome!"


そろそろ、その男性を紹介してくれた友人にも返事をしなくてはならないので、私の祈りも過密になってきました。
It was about time for me to answer to them and my conflict or confusion got bigger.

それは、相手が私を気に入ってくれる、気に入ってくれないを別に、まず自分のデザイアーの優先順位がしっかりしていないのに、適当にお会いすることは失礼だと思ったからです。
I was thinking it would be very rude to see him without any desire of relashionship no matter if he likes me or not.
It should be very inmoral I say, " I am sorry I have any intention to have serious relashionship with anybody because I have strong desire to go somewherelse. But I was just curious about you and wanted to see you!?"


もしお会いするなら、他の所へ行くこと以上に、少なくともリレーションシップを誰かと図っていきたいというデザイアーがあることを自分の中ではっきりさせたかったからです。
So I wanted to make sure my first priority, well I would say God's calling first, and my desire.


肉では、一人ではめっちゃ寂しいとか、誰かそばにいてくれたらなーとか思うこともあるのに、神様は
”私の導く地へ行きなさい!”と言われている気がするのです。
I can feel physical loneliness so that I feel the need of attention or attachment in my flesh.
I feel God has been asking me, " Go to the place I will guide you" on the other hand.

そんなんで、葛藤、混乱。Conflict. Confusion.

考え疲れつつ前の話に戻って、朝食を用意したままぼーーーっと。
So let's back the original story I was sharing in the begining.
I was out of it while leaving breakfast on the table.

そして、ふっと Then I came back to real world finally.

”あっ!シリアルが牛乳でふにゃふにゃになってします。お祈りして早く食べなければ!”
"Oops! I have to start eating cereals otherwise those would be soggy!"

としたを向いた瞬間、スプーンの上に!!!!!!!!!!!!!!!
I put my head down to pray and the thing I saw on the spoon was............


十字架:D
Cross !!!!!!!!!!!!!!!!!!


私は本当に確信しました。 I could make sure God's presence once more.

神様は私の悩みも、不安も全部ご存知。 He knows everything.

神様はともにいてくれます。 He is with us.


ハレルヤー!! Hellelujah!!


だから、JMに来てくれるみんなのためにも祈りました。

So I prayed for my friend from JM as well.

神様は 決して私たちを見捨てて離れたりはしません!
He never leaves us abd forsake us!


”私は決してあなたを離れず、また、あなたを捨てない。”  ヘブル13:5
"Never will I leave you; never will I forsake you." Hebrews 13:5

アーメン!!
Amen!!

P.S

証拠で写真を2枚とりました。
実は、天井のファンがスプーンに反射して 浮き出るように十字架がでたのですが、ちょっと位置をずらしたら十字架でなくなってしまいます。
そして、外から帰ってきてもう一度見たかったのでスプーンを置いたのですが、少しでも傷がついていたりするとこんなにくっきりでませんでした。他のスプーンでもやってみたんですけど、今朝出てきたみたいに出てこないんです。朝のスプーンどれだったんだろう。。。?探し中です。

I took 2 pieces of picture as an evidence.
Actually the fan from ceiling was reflected on the spoon and the shape of the fan looked like the cross because of the distortion from the reflection.
I attempted to do the same thing once I came home; however, it did not come out in the same way. I could not see it clearly or even not see anything with the some cracks on it. I am still looking for the spoon I used this morning.