Wednesday, February 18, 2009

とにかくね。


感謝、感謝、感謝。
神様に感謝。
Thank you, thank you, thank you, the Lord.



感謝、感謝、感謝。
祈ってくれる友達に感謝。
Thank you, thank you, thank you for my friends who pray for me.



日曜日からとにかく、ものすごい過密スケジュールになっていて一息をつく暇もなかった。
It was very much tight schedule since Sunday and I did not get any chance to be really relaxed till today.



やっと今日 病院研修から帰ってきて、一息、ふーーー。
Now I feel like I have time to have deep breath finally once I came home from hospital.



今週は夜勤もあったりして、体の調子もなんとなく微妙な感じですが、
My physical condition is a little bit upsed due to the night shift; however, mentally and spirtually I am very much satisified and joyful!!!



やーーーーーーーぱり、幸せいっぱい:)
I am just completely blessed :)



ちょっと自分でもおかしいんじゃないかなって思うけど、
病院からの帰り道はとろけそうなくらい幸せだ。
I think I might be a little bit odd, but the hospital makes me joyful and I even feel melted every time my clinical hours are done.



みんなからのお祈りもあって、無意味な過緊張からも今週は開放されたことにとても感謝を覚えている。
Thank to my friends' prayer, I became fully free from extreme nervousness for nothing as well.



スタッフも指導にとても協力的で、とにかく熱心。素晴らしい:)
Staff from my hospital is very cooperative to teach and eager to help.
They are just wonderful:)



ICUでも大分仕事をまかされるようになり、患者さんへの愛着がもっとわいてくる。
あー今日、私この患者さん大切にしよう!みたいな。
I started being more in charge of patients so that my heart gets into them more.
I think I want to do my best for my patients!



今日、患者さんから癒された一言。”こんにちわーーー!!”
At the same time, patients also heal me,too.
Here is the word which healed my heart today; Konnichiwa-!!



眠り薬からの覚醒をまって、気管のチューブを抜いてから患者さんから出た最初の一言目がそれだった。
That was the first word came out from patient's mouth after we extubated him.



私は耳を疑い、聞き返した。”なんていったの?”
I doubed jy ears and asked him what he said.



”こんにちわー。”と患者さん。He said, "Konnichiwa-!"



疑いもなく見た目はアメリカ人。管を抜いた後の患者さんの一言というのは、気管の調子を見るのに一つのキーワードだが、この日本語を記録するべきか。。。?
Oh,my god. You can not imagine how much I enjoyed to heart the word from him.
The assessment of the quality of voice after extubation is one of key points to see if their air way is proper, but who expects the absolutely American looking guy tells me Japanese in that kind of situation. Am I supposed to chart Japanese word as his first voice...??



やっぱり、患者さんにも癒されるなぁ。
Patients are just great healers to medical staff for sure.



最高、最高、最高!!!!!Wonderful, wonderful wonderful!!!!!



こんな思いもよらなかった幸せな機会を与えてくれている神様だからなぁ。感謝せんと。
I again though I need to be more thankful to God who has given me such a great opportunity.




また、私たちが命じたように、落ち着いた生活をすることを志し、自分の仕事に身を入れ、自分の手で働きなさい。 1テサロニケ4:11
11Make it your ambition to lead a quiet life, to mind your own business and to work with your hands, just as we told you,
1 Thessalonians 4:11




はい。従います:)
Yes, I obey you, Lord:)