Monday, May 24, 2010

What did I do??????






























What did I do?



Nothing!!

Do I deserve to be loved so much?


No!



Then why are people so sweet and kind to me?



I do not know!



God, why do you bring such great and wonderful people into my life?



I did nothing and feel I do not deserve to recieve all gifts from you, father.



Today, ladies from my church took me to a exellent restaurant near the pier. They offered me a delicious dish of fried fish, french fries and coleslaw. Those were awesome!

Then, they gave me a lot of cards and gifts!

I am not moving to anywhere else! I am just going back to Japan for a while.

Regardless of how long I am out of town, they said they wanted to give me a good-by party!

Isn't it amazing?

People are so great. I mean people God allow me to meet are inspiring and delightful.

They are mature in the faith, so I am always encouraged and strengthened in the faith.

I am just overwhelmed!

Now I do not know what I can do for them and for God!!!!!!!!!!

Well I definitely keep praying for them even though I am not with them for a while and ask God
to keep blessing them and protect them as well.


I always think it is awesome to be a Christian because I feel we are all same as children of God regardless of where you are from, race, or even age!


We worship one great God, our great savior, Jesus Christ and there is no boundary between us in Christ.

It is great!


Again, I would like to say thank you to those ladies who spent time with me, gave great cards or gifts today and also to other members of Cross Point Fellowship Church in Bradenton.


I feel I am at home at the church and blessed.
I will be definitely missing great friends in Bradenton!

May the Lord Bless you!!!
I dedicate all my love and gratitude to God.


Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. My heart is set on keeping your decrees to the very end. Psalm 119:111-112

Sunday, May 23, 2010

New Season has come again!







I want to say congratulation to my great fiathful friends, Mike and Jen:D
2010年5月、晴れて神学国を卒業した親愛なる兄弟マイクに心からおめでとうをささげたいと思います。

Mike graduated from RTS and completed his master degree of biblical counseling.
マイクは2年前から神学校で聖書学的カウンセリングを学び、今年卒業しました。

Last 2 years Mike worked so hard for his education, works and voluntary jobs for Japanese ministry. He is very driven and willing to serve to others for God's glory.
神学校はカリキュラムも密だし、読み物書き物の量も私達が想像できないくらい膨大だときいています。その忙しい学校生活の中で、彼は仕事をし、日本人ミニストリーのための奉仕をし、また夫としての役割も果たし。いろいろと大変なことも多かったと思いますが、彼は本当に前向きで、神様のために他の人に尽くしていく姿勢もとても感銘を受けました。

Also I was also inspired about Jen's faituful atttitude as a wife. She is very supportive, understanding and sweet to her husband, Mike. She is such a godly and faituful women and I believe Mike would not be able to achieve his goal without her faituful encouragement.
また、ジェンの妻として夫を理解し、支えそして愛情をもって仕える姿勢も大変印象的でした。彼女も神様を愛しそして神に忠実であり、彼女のそのような信仰的な励ましなしでは、マイクの学生生活もなりたたなかったのではないかと思います。

Whenever I see them, I could see how much God love them and bless their marriage relationship. Very Beautiful. They have been a good model of Chirstian marriage, and it meant a lot to me. Thank you so much!!
いつも彼らをみるたびに、神様が本当に彼らを愛し、そして彼らの信仰がゆえに彼らを祝福してくださっていることが見受けられました。とても美しいです。クリスチャンとしての夫婦生活の良きモデルとして、私自身彼らから教えられたことがたくさんありました。本当に感謝しています。


I miss you them so much since they are moving to Maryland, but I believe God will highly use them regardless of where they are at, and people who see them will be able to see Christ.
これから彼らは別の州に移るので、なかなかあえなくなり寂しくなりますが、彼らはどこへいっても、神様の祝福なる器として用いられていくことと思います。彼らを見る人々がきっと、イエス様をみていくことができるとおもいます。


I am so thankful to God who let us meet here in Orland and work together through Japanese Ministry.
神様がこのような素晴らしい夫婦に出会わせてくださったことに、心から感謝しています。

I also enjoyed attending to RTS commencement because God offered a re-union type of meeting with people whome I have not been able to see for a while!!!
そして、RTSの卒業式で思いかけず出会えたお友達との再会も本当にうれしかったです。

I have been really encouraged in the faith by God this week especially from the scriptures of Dueteronomy. Mose keeps reminding us to remember what God has done for us. Because of what he has done for us, we need to be strong in the faith, obedient and active in action for God's kingdom.
He constantly tells us,
今週はとくに申命記からモーセがイスラエルの民に神様がどのようなことをしてくださったのかを何度も思い出させることで、イスラエルの民がが信仰に強められ、神の命令に忠実に従っていくことの大切さを学びつつ、私の信仰も励まされていました。


Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the LORD your God gives you for all time. Dueteronomy 4:40
きょう、私が命じておいた主のおきてと命令とを守りなさい。あなたも、あなたの後の子孫も、しあわせにり、あなたの神、主が永久にあなたに与えようとしておられる地で、あなたが長く行き続けるためである。
申命記4:40

Keep his decrees and commands!!! 神が命じたおきてと命令を守る!!!

Only be careful, and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and to their children after them. Dueteronomy 4:9
ただ、あなたは、ひたすら慎み、用心深くありなさい。あなたが自分の目で見たことを忘れず、一生の間、それらがあなたの心から離れることのないようにしなさい。あなたはそれらを、あなたの子供や孫達に知らせなし。申命記4:9


Mike and Jen are definitely people who faitufully follow God's command and leave the righteousness and truth on their journey with thier footsteps. A little Tyler must have already started seeing it!!
マイクもジェンも神様のおきてと命令に忠実であり、真実なる実を彼らの歩みによってこの地に残してくださっています。彼らの間に生まれた赤ちゃんももうすでに、彼らの歩みから何か受け取り始めていることと思います。素敵です!!!

God bless you!!!

P:S 写真の順番がまったくもって逆になってしまいましたが、黒のガウンを着ているのが主役です!!

Sunday, May 9, 2010

教会生活!




私は今行っているBradentonの教会に行くことで、神様からたくさんの祝福を頂いています。
I have been really blessed at the church in Bradenton.

教会のメンバーは、まだまだ十分とは言えない私の英語力ですが、”できるよ!できるよ!”と励ましてくれいろんな形で奉仕をさせてくれます。
My English is not still good enough to do as much as other native speakers do, but the members of this church trust me and allow me to be involved in serving at the church.


たとえば水曜日の祈祷会。他国語で祈るというのはとても難しく、今でもとても躊躇しがちになるし、緊張します。
Prayer meeting on Wedneseday nights, for example, I tend to hesitate to pray in the big group of people in English. I worry if they do not understand what I pray about and it just makes me so nervous.


なので、祈祷会などとくに人数が多い集まりの時は”みんなの前で祈るのはちょっと”っとためらってしまうのが私でした。
So I have tended to avoid having eye contact from the person who asks prayer.

しかし、牧師先生が”つかさ、できるよ。今日は祈ってね。”と言われ、緊張しましたがそういう機会をあたえてくださった牧師先生にも感謝をし 神様にただ集中して祈らせてもらうことにしました。
Yet, Pastor Bob is different. He says, "Tsukasa you can pray for us tonight. I know you can do it."
I felt, "Oh my goodness! Did he perticularly call my name as a prayer?" but he was not hursh. Instead he aked me to do it gently.

うまくいったか、そうでなかったかは別ですが、やはり周りのみんなと祈りの中に入っていくことができたことで、横のつながりでもさらに祝福されたような感じがしてうれしかったです。
I know my prayer was not organaized, but people were so patient and encouraged me to do so.
After having a prayer, I felt blessed horizontal relationship with people in addition to vertical relathionship with God.


そして最近は礼拝でのパワーポイントの奉仕もやらせていただけるようになりました。
牧師先生は早口なので 牧師先生のペースに合わせてふさわしいパワーポイントを出していくことは
私にとっては大きな大きなチャレンジです。
Now people ask me to be incharge of doing powepoints for worship music or sermon lecture during Sunday service sometimes.
Especially putting proper slide shows on the screen during sermon is challenging for me. Pastor Bob speaks so fast and just catching up his words is sometimes maximum I can do. Catching up the words is not necesarrily that I am understanding. So I thought again it is impossible!!!


他にももっと英語が話せてできる人がいるんじゃないのーー?って思ったのですが、周りの人の励ましによってできるようになりました。
I prayed about it, thought it must be again God's offering to me and decided to receive that offering. Thanks to encouragement from members of the church, I am getting to be used to do it!


もちろん全てのことにおいて、神様から頂く奉仕なのですが、周りの方がそのように信頼してくれてやらせてくれるということは本当に励ましになるし、感謝です。
I believe these little works for church are also coming from God and I am thankful to God who allows me to do things like that at church. Also I am thankful to members of the church who trust me and allow me to do. Thank you very much for their patience!!


小さな奉仕だけれど、少しずつできることが増えていくことによってさらに教会生活が楽しくもなります。
そのような手助けをしてくれた神様とそしてそれをサポートしてくれる教会メンバーに心から感謝です。
My works are so tiny things; however, I feel more joyful if I could see more things I can do at the church. Thank you Lord for your guidance to this great church in Bradenton!!!


第一コリント人への手紙12章では、たとえて言うなら私達一人は体の器官であって、その一つ一つの器官が互いに助け合って体を機能させていることから、個人の存在の尊さを教えています。
Paul tells us that each of us is like a organ in the body and emphasizes that the little parts are vital to perform a function of body syetem which is a metaphor of human society.


そこで、目が手に向かって、”わたしはあなたを必要としない。”といういうことはできないし、頭が足に向かって、 ”私はあなたを必要としない。”ということもできません。それどころか、からだの中で比較的に弱いと見られる器官が、かえってなくてはならないものなのです。また、私達は、からだの中で比較的に尊くないとみなす器官を、ことさらに尊びます。こうして、わたしたちの見栄えのしない器官は、ことさらに良い格好になりますが、格好の良い器官にはその必要がありません。しかし、神は劣ったところをことさらに尊んで、からだをこのように調和させてくださったのです。 1コリント12:21-24
21The eye cannot say to the hand, "I don't need you!" And the head cannot say to the feet, "I don't need you!" 22On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24while our presentable parts need no special treatment. But God has combined the members of the body and has given greater honor to the parts that lacked it.

Isnt it incredible and merciful words from God??? Amen!!!!!!!!!!