Saturday, November 1, 2008

Amazing God's grace!


今日も私が 心から慕いそして励ましを与えてくれる神学生のNさんと話していました。
I was talking my friend from Missionay School today.


お互いこれから卒業を迎えるあたり、神様の計画は見えず、どうなっていくのかねーと
先が見えないことが楽しみでありながらも、
やはりああするべきか、こうするべきかといろいろ考えてしまうのが実際です。
We were wondering how each of our life was going to be after graduation.
Each of us still does not see any God's vision or plan yet.


でもよーく考えたら、私たちが祈り仕えてきたJM.
I was thinking about Japanese Ministry afterwords.
始めた時は3人だった。When we started it, we had only 3 prayers.

途中からはほぼNさんと私が ただ祈るだけで奇跡のように導かれてきたJM。
For about last 5 months, even only N san and I were in charge for JM and JM was mirouculously lead by the Lord.


この前行ったカンファレンスの参加人数は46人。
When we had a conference the other day, we had 46 people which is 15 times as much as we used to had originaly.
当初の15倍!!

これは本当にNさんや私の努力ではなかった。It was not N-san or my efforts.


一時 いろいろとあって踏み倒されそうで、JMを閉じようかという話もあった。
There was a time we are considering about the closure of JM.
夜中の12時まで教会に残って、泣きながら二人で祈りを捧げたときもあった。
There was a time both of us stayed at the church till midnight and devoted our prayer to the Lord.
つらかったけど、たくさん悔い改めさせられた時もあった。
It was not easy or fun at all, but we were lead to repent and experienced the relief from sin again.


でも神様の祝福はそれ以上にすごかった。
His blessing was much greater than our tempral pain or bitterness.

神様を知らなかった人も、神様を知ってくれた。
We could see people who coud get to know about God.
私も 周りの人からの励ましを頂いた。
We were also encouraged by people around us.

教会。Church.

いつも楽しいことだけがある場所ではないかもしれない。
It might not be the place we can always happy all the time.
Satins works at the place that God bless.

でも、確かにいえるのは主が生きておられる。However, God is alive and nothing can do beyond his power.

聖霊に満たされている。The church is also filled with holy spirit.

こんな経験を授かったことに心から感謝したい。
Joining JM is such a precious experience for me and I devote my thank to the Lord.

JMを通して経験して学んだことは本当に貴重なことばかり。
神様は本当に不思議な方だ。
I think God is a quite interesting guy.

なんで私をつかわせてくれるんだ?I do not understand why God uses me..?

逃げたい逃げたいって ヨナのように神様の命令から背けようとばかりしているのに、

それでも 主は導く。
I always think I am like Jonah.
I always pretend not to hear any orders from God.
I always try to turn away from God's calling.
However, he always guides me to the way he wants me to go for somehow.


私は”あなたにはこの文章がぴったりだ”といってもらった一句がある。

”あなたは神様の御手の中におり、そこから落ちて離れていくほど強くない。”

I have received a pretty appropriate biblical sentence which describes me before.

God is adequate as our keeper. Your faith will not fail while God sustains it; you are not strong enough to fail away while God is resolved to hold you.

そうかもなぁ。

It may be true...

Chariot of Fire




1924年 オリンピックの本当の話。
It is true story about Olympic in 1924.

金メダルだけを追い求める イギリス出身のアブラハム。
A racer, Abraham, who is from England and seeks for just gold medal.
神様の勝利を求めるために走る スコットランド出身のエリック。
Another racer, Eric, who is Scottish and runs for God's glory.

イギリス出身のアブラハムは 国内競技では誰にも負けたことのない走者。
Nobody could beat Abraham in his country.
しかしエリックはそのアブラハムを遥かに超えるスピードで走ることができる。
However, Eric could run much faster than Abraham.

アブラハムが唯一恐れているつわもの。 Eric is the only one whome Abraham scared about.
予行で アブラハムはエリックに敗れた。Abraham lost his game and was defeated by Eric at the first race.
彼にとっての初めての敗戦。It was his first time to be beaten in the race.
アブラハムは 本番を非常に恐れた。Abraham was afraid of the next race.

しかし、いくつかの種目のうちの一つのレースが日曜日になった。
However, the race was on Sunday.
神を仰ぎみて走るエリックは 日曜日に走ることを拒否した。
Eric who runs for God's glory denied to run.
アブラハムにとっては 金メダル獲得の絶好の機会。彼は金メダルを獲得することができた。
It gave more chance to Abraham to win. He won the race and got a gold medal.

翌日のレースにエリックは進出した。Next day, there was another race for both of them.
もちろん優勝。金メダル獲得をする。Eric beated all racers and stood up on the stage of gold medalist.

この二人の金メダル獲得後には 大きな差ができる。
There are huge differences between Abraham and Eric after the Olympic.

アブラハムは完全に行く末を見失ってしまう。
Abraham completely lost his way to go.
彼が目指してきたゴールに到達してしまったから、他に何をしていいのか分からなくなってしまった。
He could not figure out the purpose of his life after achieving his goal.

しかし、エリックは神を褒め称え、神の勝利を世の人に伝えた。
On the other hand, Eric praised God's name and shared God's glory and victory with his accomplishment of the race.
彼の勝利は彼自身のものではなく、主の勝利。
His vicory was not for his own. It was God's glory through him.
世の人は 彼に耳を傾けた。
People listened to him.

自分の欲しいものすべてを得られたとしても、神様にしか満たせない心の霊的分野がある。
There is a part of our heart that only God can fullfill even if we could obtain everything we want.
それは、人間ならすべての人が持っていると思う。
I think all pepole have it.

お金、家族、名誉、世界一を示す金メダル。Houses, family, fame even Gold medal as a top world record.

それらすべてを得たとしても満たされない心。
The heart which can not be satisfied with these visible and tachable things.

また一時的に満たされたとしても、永遠に続くことはない喜び。
Even if we feel we are satisfied, it would not last forever.

主がとこしえの愛、平和、希望、喜びを私たちに与えてくださる。
Only God can eternally give love, peace, hope or joy to us :)

主のはかりごとはとこしえに立ち、御心の計画は代よに至る。 詩篇33:11
But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations. Psalm 33:11