Saturday, November 1, 2008

Chariot of Fire




1924年 オリンピックの本当の話。
It is true story about Olympic in 1924.

金メダルだけを追い求める イギリス出身のアブラハム。
A racer, Abraham, who is from England and seeks for just gold medal.
神様の勝利を求めるために走る スコットランド出身のエリック。
Another racer, Eric, who is Scottish and runs for God's glory.

イギリス出身のアブラハムは 国内競技では誰にも負けたことのない走者。
Nobody could beat Abraham in his country.
しかしエリックはそのアブラハムを遥かに超えるスピードで走ることができる。
However, Eric could run much faster than Abraham.

アブラハムが唯一恐れているつわもの。 Eric is the only one whome Abraham scared about.
予行で アブラハムはエリックに敗れた。Abraham lost his game and was defeated by Eric at the first race.
彼にとっての初めての敗戦。It was his first time to be beaten in the race.
アブラハムは 本番を非常に恐れた。Abraham was afraid of the next race.

しかし、いくつかの種目のうちの一つのレースが日曜日になった。
However, the race was on Sunday.
神を仰ぎみて走るエリックは 日曜日に走ることを拒否した。
Eric who runs for God's glory denied to run.
アブラハムにとっては 金メダル獲得の絶好の機会。彼は金メダルを獲得することができた。
It gave more chance to Abraham to win. He won the race and got a gold medal.

翌日のレースにエリックは進出した。Next day, there was another race for both of them.
もちろん優勝。金メダル獲得をする。Eric beated all racers and stood up on the stage of gold medalist.

この二人の金メダル獲得後には 大きな差ができる。
There are huge differences between Abraham and Eric after the Olympic.

アブラハムは完全に行く末を見失ってしまう。
Abraham completely lost his way to go.
彼が目指してきたゴールに到達してしまったから、他に何をしていいのか分からなくなってしまった。
He could not figure out the purpose of his life after achieving his goal.

しかし、エリックは神を褒め称え、神の勝利を世の人に伝えた。
On the other hand, Eric praised God's name and shared God's glory and victory with his accomplishment of the race.
彼の勝利は彼自身のものではなく、主の勝利。
His vicory was not for his own. It was God's glory through him.
世の人は 彼に耳を傾けた。
People listened to him.

自分の欲しいものすべてを得られたとしても、神様にしか満たせない心の霊的分野がある。
There is a part of our heart that only God can fullfill even if we could obtain everything we want.
それは、人間ならすべての人が持っていると思う。
I think all pepole have it.

お金、家族、名誉、世界一を示す金メダル。Houses, family, fame even Gold medal as a top world record.

それらすべてを得たとしても満たされない心。
The heart which can not be satisfied with these visible and tachable things.

また一時的に満たされたとしても、永遠に続くことはない喜び。
Even if we feel we are satisfied, it would not last forever.

主がとこしえの愛、平和、希望、喜びを私たちに与えてくださる。
Only God can eternally give love, peace, hope or joy to us :)

主のはかりごとはとこしえに立ち、御心の計画は代よに至る。 詩篇33:11
But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations. Psalm 33:11

No comments: