Tuesday, February 23, 2010

prayer



ただただ 神様に感謝をさせてください。
Let me just devote my gratitude to the Lord.


”神様はなぜこんな私を大切にしてくれるのだろう?どう してこんなに祝福を与えてくださるのだろう?

過去を考えたらわたしはこんなにたくさんの愛情や恵みを受けるには値しない。なのに神様は私が求

める以上にたくさん恵みをあたえてくださる。あまりにも幸せすぎて、傲慢になりそうなので、神様へ感

謝の気持ちをささげるとともに、主よどうぞ私をあなたの御前でへりくだらせてください。どうぞ私の心が

いつも十字架に留めることができますように。そして少しでも回りの愛する兄弟姉妹のために私が手を

差し伸べていくことができますように。祈っていくことができますように。”

" Why is God taking care of me so well? Why does he bless me so much? I do not deserve to

receive all of his grace or blessings if I think about my past. He does not only forgive me but also

continue blessing me. I just do not understand. I would like to ask God to let me humble before

him since I am too happy. I am too joyful! I am afraid if I boast myself. God, please help me

that my heart always remember your cross. Help me that I can look for something I can do for

my precious friends or family as well. Let me keep praying for your glory and help to pray for

my great brothers and siters."


何か特別合ったわけではないのですが、だただ心が喜びにあふれて、御霊に満ちて、うれしすぎたの

で 私が傲慢になることがないように、読んでくれている方にも祈ってもらいたくて書き残しました。
Nothing special happened, but I am too satisfied with full of joy and holy spirit. I thought I need

to ask my friends to pray for me so that I do not boast myself.


それだけです。 That is about it.

Monday, February 8, 2010

希望の力 the power of hope

今日デボーションをしている中でこんな聖句が与えられました。
A scripture given from Today's devotion is below.



私たちは、この望みによって救われているのです。目に見える望みは、望みではありません。だれでも目で見ていることを、どうしてさらに望むでしょう。
もしまだ見ていないものを望んでいるのなら、私たちは、忍耐をもって熱心に待ちます。
(ローマ8:24-25)

For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has? 25But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
( Roma 8:24-25)


その言葉を通して私が日本で体験したことを思い出しました。
This scripture reminded me about a conversation I had with my friende in Japan.


私の日本の看護学校の時に友達は共同生活をしていただけに、今でも家族のように仲の良い親友の集まりですが、10人メンバーのうち私を含めて3人が独身組みです。
Only three of us including me is still single out of 10 girls best friends from my nursing school.


その3人で旅行がてら、いろいろ恋愛話だのと話をさかせました。
So three of us decided to travel together and talked different things, but gilrs mainly like to talk about something romantic stories that we have.


が、、、彼氏もいない、個人的にも誰とも男性とはやりとりしていない私。二人は相当私のことを心配していました。
But!!! I do not have a boyfriend. I do not have any boy's friend whom I perticurally consider any romantic relationship either. My friends concerned about me so much.


”私も人のこと言えないけど、つかさ大丈夫???”
They said, " I can not say much about you, but are you really ok???''


私は大笑いして、”大丈夫、大丈夫。時がくればちゃんと結婚できるって!!!!”てゲラゲラ笑っていたのですが、二人は更に不安そうなんです。
I loughed so hard and said, " I am completely fine!! I do not worry because it'll happen when the time comes!!"
They frowned.


一人は事情ある男性とお付き合い、もう一人は長いこと同じ男性とつきあっているけれど、結婚には踏み切れずと。そしてそれぞれの男性とだめになってしまったら他に自分を好きになってくれる人はいないんじゃないかとか、自分もいい相手を見つけられないのではないかとか。
One of the girl had a relationship with a guy who had a kind of complicated isues and broke up.
The other girl has been dating with the same boy friend a long, long time, but nothing procceded.
Additionally they even said that they might not be able to find anyone they like if they lose the contact with a guy who is in contact now or the guy who cares about them might not appear forever!!!


よくよく聞くと、わたしの方が二人に対して”おーーーい!!!大丈夫??????”と聞き返したいのが分かり、二人を励ますことに専念。
Oh my goodness. You are the ones who have problem!!!! " Excuse me, are you ok???"
That I want to say to them.


すると一人の子が、
”ていうかつかさって変だよね。状況的には一番望みがないはずなのに、なんか希望で一杯だよね。”
て言ったんです。
Then one of girls said, " You are too optimistic. You have the worst situation than anybody else, but you do not worry. It is strange that you can still hope!!"



アーメン!!!!!!!!!!
Thank you, thank you, thank you, the Lord! Amen.
That is right!


そうそう希望なんです。
We have hope!!!

私には神様からもらっている希望のゆえに、心の元気が一杯あるんです:D!!自分でも気がつかなかった。
ありがとう教えてくれて!!と彼女に感謝:D
My heart is full of joy because of the hope that God has given to me.
I did not even realize it until she said that.
So I am thankful to my friends as well!



デボーションの中では、ある収容所にいる囚人を対象にしたテストの話を分かち合っていました。
そのテストでは囚人を二つのグループに分けました。そしてAグループには毎日ネガティブな情報を流しました。(例:親が死んだ。友人の自殺。テロリストによる大量殺人、戦争の話など)そしてBグループには希望のある情報を与えました。
In the devotion, it tells us a study result from prisoners in a shelter. The examiners devided prisoners into 2 groups, and they kept giving negative information to one group and positive one to another group. Negative information was such as the death of family members or friends, multiple death from terrorist or war.)



そのテストの結果何が起こったかと言うと、Aグループの囚人の顔色はみるみる青ざめ、暗く、自殺をはかろうとするなど死を望むようになったということです。しかし、Bグループはなんとか生き延びようと力がわいてきたそうです。
The study showed that prisoners given negative infomation started being pale, depressed and even thinking suicide. On the other hand, prisoners given positive infomation started having more hope and being eager to survive.



希望は私たちに生きる力を与えてくれます。心がいきいきとしてきます。
Our heart becomes more joyful and passionate when hope is given.


また私たちクリスチャンに与えられている希望は 一時的ではなくて”永遠の命”という滅びることのない神様からの約束によって この地上にいるあいだずーーーと上を見上げて、生きていくという力を与えてくださるものです。
And the hope that Christian is given is eternal. It is never destroyed and perished.
We can seek for living because of unchangeable eternal hope given by God.
How strong courage it is for us to live on the earth if we have it in our heart!!!


この水を飲む者はだれでもまた渇く。しかし、わたしが与える水を飲む者は決して渇かない。わたしが与える水はその人の内で泉となり、永遠の命に至る水が湧き出る。(ヨハネ 4: 13-14)
Jesus answered, " Anyone who drinks this water will be thirsty again, but who ever drinks the water that I give him will never thirst. In deed the water I give him become in him spring of water welling up to the eternal life."
( John 4:13)


今目の前にある状況だけにとらわれがちな私たちですが、上を見上げて永遠の命の喜びをもって、今あることを感謝して生きて生きたい!!!
We tend to focus on something which is happening at this moment and suffere from it.
I would like to be thankful to anything happening on the earth and overcome traials with my joy due to the hope he gives me! Help me Lord:D

Saturday, February 6, 2010

こんなにー! Oops!



前回ブログを更新してから、こんなに時間がたっていたとはーーー。
I did not realize how long it has been since I updated my blog last time.



その間に頂いた神様からの恵みはたくさんありすぎて 一言では書ききれないのですが
1月1日をもってアメリカに再び戻ってきました。
I can not even describe so many things that God has done briefly either.



現在はオーランドを離れて同じフロリダですがBradnotonというところに引っ越しました。
I came back to the U.S.A in Jan 1, moved to Bradenton and started atttending to new school here.



新しいホストファミリー、新しい環境、新しい学校と新しいことがだらけですが、またまた素晴らしいクリスチャン家族に囲まれて さらにクリスチャンとしての成長の恵みを頂くことができそうです!!!
God provided new great chirstian family here and I have been supported by them.
I am very sure that God will encourage and strength my faith through this wonderful christian family more.




引っ越してきてからも、祈りによって神様が本当に分かりやすい形でその存在と働きをしめしてくださっています!!!
It has been about one month, but God has already shown his presence and great works through my prayer.


1)私のホストファミリーは80台、70台のご夫婦ですが信仰にあってめっちゃめっちゃパワフル:D!! 週に5日は教会奉仕で外に出て、聖書のびのとき、他のクリスチャンとの交わりのとき、そして伝道 と 忙しくしています。  私が負けそうです。
First of all, it is about my host parents. My host dad is about 80 and his wife is about the middle of 70. Their age is double as much as my age. However, they are just powerful!! They actively join different kinds of activities from their church, help people, pray for the others, nourish their faith from bible study and do more devotion at home. Amazing!!! I feel like I am behind.





2)良き友達が与えられるように祈っていました。祈り始めてから、学校内、教会、また日本人クリスチャン との出会いを頂く導きまで頂きました。
Then, God has been giving me really really good friends at school or church. He even offered Japanese Christian couple!!!





3)日本語での聖書の学び、お祈りの時間が私の家で始められるようになりました!!
Additionally Japanese bible study started to be held at my house!!





まだここへ来て1ヶ月たっていませんが、神様は本当に私たちの祈りにも忠実でおられる、またこんな不信仰な私たちでも、その恵みを授かるにあたいされるという奇跡!!!!!!!!!!!
It has been just one month since I moved to Bradenton, but he has aleady provided more than I was expecting. To me, it is almost miracle that we deserve to receive God's mercy and blessings like this.





主はやさしい。 God is very sweet.

主はいつくしみ深い。 God is merciful.

主は慰め主。 God is a comforter.



神様の何がすごいかって、この地球にはたーーーーくさんの人がいますが、神様にはその一人一人、”個人”を丁寧にとりあつかわれる素晴らしい方だということです。
Another essential point of our great God is that he cares each one of us. He takes care of each individuals no matter how many people are on this earth.


誰が特別だからとか、勝っているからだからとか、劣っているとかではなく、主を受け入れる者一人ひとりを しっかりと守ってくださって、助けてくださって、義なる祝福への道へと導いてくださるということです。
We do not have to try to be more special or superior to the other, and we do not have to be necessarily extremely bad either. God is capable enough to approve each individuals as a child of God, and he gives his support, help and guidance to the rigteousness.




”あなたがたのうちに羊を百匹持っている人がいて、そのうちの一匹をなくしたら、その人は99匹を野原に残して、いなくなった一匹を見つけるまで探し歩かないでしょうか?みつけたら、大喜びでその羊をかついで、帰ってきて、友達や近所の人たちを呼び集め、’いなくなった羊をみつけましたから、一緒に喜んでください、’と言うでしょう”
ルカ15:4-6
"Or suppose a woman has ten silver coins[a] and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it? 9And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.' 10In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents." Luke 15:4-6



アーメン、ハレルヤ!!!!!


私が今結果的に恵まれているから、”結果論”とか”たまたま論”ではなくて、そう聖書を通して神様が約束してくださっているのです。
I am not sharing this as a result of my experience or probability.
I am sharing this because God says so.


そして神様には聖書に約束されていることを成就される力があるということを信仰を持って信じます:D
I belive God has power to fullfil his promises.


彼(アブラハム)は不信仰によって神の約束を疑うようなことをせず、反対に、信仰がますます強くなって、神に栄光を帰し、神には約束されたことを成就する力があることを堅く信じました。
ローマ4:20-21

Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, 21being fully persuaded that God had power to do what he had promised. Roma4:20-21