Wednesday, February 11, 2009

怖くて声がでない。 Lost voice.

体が硬直し、
言葉がでなくなる。
If I become extremely nervous, I lose my voice.

私は今、病院研修にいくたびにそんな感じになっている。
Recently I experience the lost of my voice often whenver I go to the hospital.

消してストレスを抱えているとか言うわけではなく、
It does not mean that I am stressed out.

ただただ卒業前の研修だけに、求められている内容も高いし、与えられている仕事の責任も多い。
However, the context the school requires through the clinical is getting to be higher and the responsibilities I take is also heavier.

またグループセッティングでの会話も多いから、とにかくみんなの会話のスピードが速い。
Especially, we have more group conversation than one-to-one, it is just very hard for me to pick the vocabraries from overlaped sentences.

過緊張。 Too much nervousness.

言葉が出ない。 Words do not come out through my mouth.

まるでロボットのように、無表情な私。My face does not have any experssion like a robot.

お昼にご飯食べにカフェテリアに降りた時に、病院の一人のスタッフに声をかけられた。
One of the staff from the hospital talked to me when I was heading for the cafeteria.

”今日、笑った?” He said, " Have you ever smiled today?"

私は、彼にかけられた一言でふっと目が覚め、そして緊張がとけた。
I was totally awake once he talked to me and I felt my nervousness was gone.

”やっぱり?私の顔すごい緊張してた?教えてくれてありがとう!”
I loughed and said," Have you ever noticed it? Is my fase so serious? Thank you for telling me know! I kind of knew that, but I was really nervous!!"

元気に声を出して誰かと話したのも、それが最初だった。
It was my first conversation I could have with my smile for today since morning.

もうすでに6時間病院にいて、笑顔で元気に話した最初の言葉。
I had already been at hospital for 6 hours by the time he talked to me, but that was my first clear voice with the smiling face!"

声をかけてくれた彼に心から感謝できた。
I really appreciated that he pointed it out to me.

しかし、やはりICUに戻ったら、過緊張が始まった。
However, that nervousness came back once I was placed back in ICU.

声が出ない。 I can not speak out.

家に帰り、ホストマザーに話したら、そんなこと想像つかないわよ!といわれたけど、
I talked about this episode to my host mother. She said she would no be able to imagine how I can not be talkative.

これは初めてのことではない。It is not the firt time, yet.

過緊張による声の喪失。I lose my voice due to the exessive nervousness.

ふーーーー。かなりの祈りの課題だ。 HUmmmmmmmmmm. It is a pretty much serious subject of my prayer....

6 comments:

Anonymous said...

I'm praying for you.

Anonymous said...

私もお祈りします!

To-to with Christ said...

ゆうこちゃん、ゆりさん!

ありがとう:)

私ね、この日は特別に変な感じがして、駐車場ですんごい すんごい 祈ってから行ったんだ。

でも、やっぱり過緊張になっちゃた。

みんなのお祈りが本当に助けになります。

感謝です!!

Anonymous said...

少し前に大きいテストがあって、全然準備がしていなかった。 テストが始めの前に少しお祈りを入りました、”神様、ありがとう 今日もいのちと力を与えてくれて ありがとう このテストをどんな結果出ても、今日の力と時間を無駄にしないようにがんばります、 神様をありがとう アーメン” 結果はテストが通しましたか、でもやはり 勉強しないといけない。^^;

To-to with Christ said...

もぐさんの生活の一部始終は分からないけれど、私も教会の奉仕などで時間に終われて、十分な勉強時間が与えられ名ない時とかもありますが、その時残りは祈りのみ!!
勉強できる時間が与えられるように、祈ってますね。

Anonymous said...

even I had a test in the next few day, I rarely took the times to perpare the examination in Eng, sometimes, study the textbook has no relation to the examination, seldom in different language. It's look like strange but not really.