Monday, September 22, 2008

とろけるーー!I am melted!




もう最高、最高、最高!
Just, wonderful, wonderful, WONDERFUL!!


友達が 病院の呼吸器器具管理室で働いているので、その職場を拝見させてもらいに 土曜日言ってきました!!
I visited to my friend's working place on Satruday last week. He works at the respiratory equipment room .

ホストマザーに、本当におかしな子と言われましたが、
My host mother said that I am funny....but

私は、こーんな呼吸器の機械に囲まれて、とろけそーな位に幸せ感に浸ってきました:D
I was almost melted while being surrounded by great respiratory machines!

何がそんなにおもしろいの?と聞かれるとよく分からないのですが、この機械たちがなす業ってすごいんですよね。 I do not know why those attract me so much if you ask me the reason, but I always think that the work of those machines do is just amazing!


侵略的ケアといわれている、麻酔をかけて管をいれて呼吸を機械によって管理する方法が生み出されたのは1950’sだそうです。ということは、約60年弱の話であって、私たちの祖母の時代は、もし呼吸が悪化しても、補助呼吸ができなかったんですね。
Ventilation care is invasive,patient has to be sedated by medication and intubated before machine controls Pt's breathing. However, this has greater value than risks it has. Those machine was invented in 1950's. That means my grand parent's generation when they were little would be suffered from just a little respiratory disorder and possibly past away.


呼吸器は生命を延ばすことを目的だけに 使用されているわけではありません。
This machine has not been used only to prolong the human being life.

呼吸を一時的に補助して、自発呼吸にもどしていく手助けもします。
This machine supports our bereathing temporaly and leads us to have spontaneous breathing again.
一番死を連想させるのは、呼吸苦を訴えたときだといわれています。
Breathing difficulty or distress is assumed that one of the most crinical symptons which make people think their death.

そんな死に脅かされそうになったときに、呼吸器は精神的緩和も担ってくれます。
However, this machine helps to heal their mental anxiety or threat.

そんなヒーローたち。かっこよすぎる!Don't you think it is cool? These machines are such a hero!


すべての生き物のいのちと、すべての人間の息とは、その御手のうちにある。 ヨブ12:10
In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind. Job 12:10
そして この病院はクリスチャンによって設立された病院で、院内のいたるところに、イエス様や聖句の絵画が展示されています。
This hospital policy is based on Chirstianity, so we see pictures or painting of Jesus and bible scripture everywhere in the hospital.
私もこの病院に研修でいくのですが、ある日少し疲れているときに目に入った、
神にとって不可能なことは一つもありません。 ルカ1:37
に励まされたことを覚えています。
I remember I was encouraged by a bible scripture on one of the painting on the wall when I was doing my clinical one day.
For nothing is impossible with God. Luke 1:37
日本にもこんな病院があったらいいなぁ。 
I wish we have such a christian based hospital more in Japan as well.
よし、将来の日本の病院のために、小さな働きですが、神様とともにがんばるか!!
Well....I do not know His plan, but I should do my best with my obedience to God so that he will give me a wisdome how to apply my skill or experience for Japanese medical society sometime..?
So I want to be trained at medical field more in English environment....!?

3 comments:

Anonymous said...

今のスキルのために他の国に行きたいと思ったら応援します、もし他の問題とか、困難とか私が仕留めたい。 ただスキルの経験取りたいの気持ち、その思いだけを持って、他の国に行かせってあげたい。

To-to with Christ said...

Thank you!
I do not even know how he wants me to use these skills in the future, but I do not have to know now either!
I just enjoy what I am doing and do not want to forget gratitude toward the Lord who has giving me great upportunities :D

Anonymous said...

どんな事ができるかわかりませんが、人を救うは間違いない、主を当たられての機会をここまで頑張って来て、きっと何の意味があるでしょ。